意见反馈
二维码
返回顶部
东京办公空间:数字游民的精品办公空间
“泛大陆”(Pangaea)曾被定义为连续的陆地,它作为该项目的概念起点,也是Digital Garage新联合办公空间的名称。该空间作为数字游民的精品办公空间

Digital Garage恬静的联合办公空间位于东京涩谷的全新建筑综合体内,营造出与十层楼下方繁忙街区对比鲜明的庇护所。新的联合办公空间旨在为Digital Garage在世界各地的联合办公空间提供灵感。“泛大陆”(Pangaea)曾被定义为连续的陆地,它作为该项目的概念起点,也是Digital Garage新联合办公空间的名称。该空间作为数字游民的精品办公空间,纪念了地理、政治和国家不构成阻碍的时代与地点。

Situated in an entirely new building complex in Shibuya, Tokyo, Digital Garage’s tranquil co-working space creates a sanctuary contrasting the busy neighborhood ten floors down. The new co-working space is created as an inspiration for future co-working spaces in other Digital Garage office locations around the world. Once circumscribed as one continuous landmass, the supercontinent Pangaea acted as the conceptual starting point and also became the name of for the new Digital Garage co-working space. As a boutique office space for digital nomads, the space commemorates a time and place where geographical, political, and national constructs were not an obstacle.

▼空间概览,Preview ©Nacasa & Partners

虽然该公司的同名产品是数字化的,但其幕后人员生活在现实空间,并与有形的形式进行互动。联合办公空间的目的是将数字化工作与令人回味的、互动的物理形式结合起来。以笔触为灵感的“超级家具”构成了办公空间的核心,它作为触觉和流动性的隐喻,连通了联合办公空间、接待处、圆形剧场、电话亭、会议空间以及个人办公空间等所有核心功能区。家具还通过与联合办公空间的日常互动,促进使用者走向更广阔的视野。

While the eponymous output of the company is digital, the drivers and contributors inhabit physical space and interact with tangible forms. The co-working space aims to unite digital work with an evocative and interactive physical shape. A “super furniture” inspired by a brush stroke makes up the heart of the office space. Constructed as a metaphor for both tactility and fluidity, it encompasses all core functions of a co-working space, a reception, an amphitheater, phone booths, meeting spaces and individual workspaces. The furniture also prompts its users towards a greater vision through daily interactions with the co-working space and one another.

▼“超级家具”构成办公空间的核心 ©Nacasa & Partners
A “super furniture” makes up the heart of the office space

▼家具连通了所有核心功能区 ©Nacasa & Partners
The furniture encompasses all core functions

▼“笔触”效果,“Brush stroke” effect ©Nacasa & Partners

该家具由日本雪松木雕刻而成,在场地内散发出迷人而浓郁的天然木香。此外,壁柜采用油毡,墙面覆以正面带有隔音衬垫的羊毛织物,拼接像素化的富士山形象。在晴朗的日子里,人们可以从室内看到地平线上的标志性山峰——富士山。

Carved from Japanese cedar wood, the furniture leaves an enchanting spicy-resinous natural scent in the venue. The cabinets are in linoleum and walls are dressed in woolen textile fronts with acoustic backing, assembled as a pixelated portrayal of Mount Fuji. On a clear day, you can see the iconic Mountain on the horizon from inside the building.

▼由日本雪松木雕刻而成的家具,The furniture carved from Japanese cedar wood ©Nacasa & Partners

▼材质细部,Detail ©Nacasa & Partners

穹顶灯光给黑暗的墙壁和地面带来温暖,534个灯泡组合在一起,形成了横跨天花的弧形线条。这些灯泡被安置在特定高度,在人们聚集的地方显得更高,在人们办公的地方显得更低。此外,整个室内空间还设置了暗光灯。

A sky dome of light gives warmth to the dark walls and floors, with 534 individual light bulbs assembled to create curved lines across the ceiling. The light bulbs are positioned at certain set heights, with the ceiling being perceived as higher where people tend to congregate and lower where the more focused workspaces are located. In addition to the bulbs concealed lightning is set up throughout the venue.

▼穹顶灯光,A sky dome of light ©Nacasa & Partners

涩谷的Digital Garage为数字游民创造了触觉与社交空间,将跨越国界和文化的人们聚集在一个数字和现实世界相结合的办公空间中。Snøhetta还为该项目设计了一套标识,其灵感来自于一体化超级家具以及把所有事物连在一起的理念。主标识用于立面、室内标牌和路标、公司网页顶部等,为广阔的视觉世界做出贡献。

Shibuya’s Digital Garage creates a tactile and social space for digital nomads, bringing people across borders and cultures together in a workspace that unites the digital and physical world. Inspired by the uniting super furniture and the idea of connecting all as one, Snøhetta also designed a set of logos for Pangaea. The main logo is used on the facade, in signage and wayfinding inside the building, letterhead on the homepage and more. The logo is a contributor to the wide visual universe.

▼夜景外观,External view by night ©Nacasa & Partners


评论
相关文章
空间的流动性 在野美学生活家
  • 13小时前
  • 作者:述行设计工作室
  • 2 0
+1