

“葱茏”是一家和牛小火锅餐厅,位于南京市鼓楼区核心的颐和路历史文化街区。说起南京,不仅有着丰富的历史底蕴,满街的自然植被亦充满着岁月生机。当第一次探访场地时,便被沿街郁郁葱葱的百年大树深深吸引,生气勃勃的树冠、旁逸斜出的枝干长满青苔,如此街景气息带给人葱茏蓊郁的印象,于是品牌名应运而生。“葱茏”本意形容草木茂盛、青翠欲滴,也比喻某地繁荣昌盛、兴旺发达。设计提炼周边环境氛围并以此为名,同时希望将这份印象特色带入到空间设计中。
“CONGLONG” is a premium wagyu hot pot restaurant located in the heart of the historical and cultural district of Yihe Road in Nanjing’s Gulou District. Nanjing is not only rich in historical heritage, but its streets are also filled with abundant natural vegetation, full of vitality. During studio 8’s first visit to the site, we were captivated by the century-old trees lining the street. Their lush canopies and moss-covered branches created a dynamic, life-filled atmosphere. This distinctive street scene inspired the name “葱茏” (Conglong), which refers to flourishing greenery and also symbolizes prosperity and thriving. The design draws inspiration from the surrounding environment, incorporating its unique characteristics into the restaurant’s spatial concept.
▼项目外观,exterior of the project ©郑淙天
餐厅空间落在园区尽头两栋独立建筑中,其中一号楼是建造于三十年代的历史洋房,旁边间隔一米多的二号楼则是七八十年代新加建的。为了突出双楼属性,用品牌名分别命名两栋建筑,首字“葱”为一号历史洋房,取以“葱影”;“茏”为二号新楼,取以“茏郁,双楼共同组成这家餐饮品牌的旗舰店。受限于一些因素,外立面无法改动,葱影楼(洋房)和茏郁楼(新楼)的建筑语言和空间气质完全不同,因而设计着力点在如何既突出特点又平衡不同元素。历史建筑需要完整保留,设计仅对茏郁楼(新楼)进行了局部改造,调整了布局和空间动线。
The restaurant spans two independent buildings at the end of a park. Building 1 is a historical villa dating back to the 1930s, while Building 2, situated just a meter apart, was constructed in the 1970s and 1980s. To emphasize the dual nature of the site, the buildings were named after the brand, with “葱” (Cong) referring to the historical villa, called “葱影” (Congying), and “茏” (Long) referring to the newer building, named “茏郁” (Longyu). Together, these two buildings form the flagship of the restaurant. Due to certain restrictions, the exterior of the buildings could not be altered. As a result, the architectural language and spatial qualities of the two buildings are quite different. The focus of the design, therefore, was to highlight their distinctive characteristics while balancing the contrasting elements. The historical villa was preserved intact, with only partial modifications made to the newer building (Building 2), including adjustments to the layout and spatial flow.
▼将入口广场设计成景观花园,the entrance plaza was designed as a landscaped garden ©郑淙天
两栋楼的入口各自独立,楼前一片小广场是两者唯一的连接。希望人在走近建筑后的到达体验能保持统一,于是将入口广场设计成景观花园,几座不规则形状的植被花坛巧妙布局在入口,打造郁郁葱葱的氛围,以梧桐树皮纹理为灵感的品牌Logo精致地印在入口景墙上。穿过绿意盎然的花园,一片轻盈的钢板雨蓬打造了一处前台迎宾空间,将原本两个入口合并,以灰空间形式串联起两栋独立建筑。雨蓬下一面墨绿纹样的大理石斜墙则巧妙化解了两栋楼的间距尴尬,将视线自然导向两处不同的餐饮空间。
The two buildings have independent entrances, and the only connection between them is a small plaza in front of both. The goal was to ensure a unified arrival experience as visitors approached the buildings, so the entrance plaza was designed as a landscaped garden. Several irregularly shaped plant beds were cleverly arranged to create a lush atmosphere. The brand logo, inspired by the texture of the sycamore tree bark, was intricately etched into the entrance wall. Walking through the green garden, a light steel rain canopy leads to the reception area, merging the two entrances into one seamless gray space, uniting the two independent buildings. A large dark green marble wall under the canopy elegantly resolves the gap between the two buildings and naturally guides the line of sight toward the two dining spaces.
▼轻盈的钢板雨蓬,a light steel rain canopy ©郑淙天
▼墨绿纹样的大理石斜墙,A large dark green marble wall ©郑淙天
▼拉毛墙面,hammer bushed wall surface ©郑淙天
顺着视线步入葱影楼,这座历史洋房曾经是化学家张郁岚的旧居,室内空间品质宜人,自身有较为显著的风格和文化价值,尤其三层的斜顶阁楼空间别有风味。设计将场地周边树影蓊郁的氛围和历史木结构相结合,融入“树冠”概念。一层空间以一圈绿色大理石的圆形吧台为核心,单人散客可围坐于此,天花采用半透灯膜模拟树影,如同坐在大树下品尝美食,树影婆娑,热气氤氲,打造圆融惬意的用餐体验。
Entering the “葱影” (Congying) Building, a historical villa that was once the residence of a famous figure, the interior space has a unique and pleasant atmosphere, with notable cultural value. The attic on the third floor, with its slanted roof, offers a distinctive charm. The design combines the lush tree shadow atmosphere from the surrounding area with the building’s original wooden structure, incorporating the concept of a “tree canopy.” The first floor features a circular bar counter made of green marble, where solo guests can sit around. The ceiling is designed with semi-transparent light panels that simulate the play of tree shadows, allowing diners to feel as though they are enjoying their meal under a tree, with shifting shadows and a warm, atmospheric experience.
▼一层空间以一圈绿色大理石的圆形吧台为核心,
The first floor features a circular bar counter made of green marble ©郑淙天
▼天花采用半透灯膜模拟树影,
The ceiling is designed with semi-transparent light panels that simulate the play of tree shadows ©郑淙天
▼用餐桌细部,table detail ©郑淙天
走上还略微咯吱作响的木楼梯,二层回归建筑氛围,除了结构承重所需,空间全部打开,端景斜墙作为屏风分隔座区。从开放用餐区转角来到三人卡座区,片墙与楼梯隔墙设计了错缝,让光和视线穿透。不论是墙上点缀的射灯照亮小小的植物,还是大理石与不锈钢材质的碰撞,又或者是洗手间满墙的红釉手工砖,壁龛精致的画作摆件,都在不经意间于细微处给人细腻的触动。
Ascending the slightly creaky wooden stairs to the second floor, the space embraces the building’s inherent atmosphere. Apart from structural requirements, the space has been completely opened up, with a slanted wall used as a screen to divide seating areas. Turning the corner from the open dining area, one arrives at a three-person booth area, where the walls and stairwell feature staggered seams, allowing light and sightlines to pass through. Whether it’s the spotlights illuminating small plants on the walls, the contrast between marble and stainless steel materials, or the red glazed handmade tiles in the restroom with delicate artwork and sculptures on the shelves, all these elements subtly offer a tactile sense of refinement.
▼通往二楼楼梯,the staircase towards the upper level ©郑淙天
▼二层空间概览,overview of the upper level space ©郑淙天
▼端景斜墙作为屏风分隔座区,a slanted wall used as a screen to divide seating areas ©郑淙天
▼靠窗用餐区,dining area near the window ©郑淙天
▼窗边的光影变化,the light and shadow near the window ©郑淙天
整个空间中的设备管道均集中收纳于中心吊顶,其余都将天花裸露出来,喷涂了吸音材料的木结构横梁清晰可见。行至阁楼圆桌包间,利用尖顶空间设计了模拟自然光线的灯光细节,露出的坡屋顶梁木和原来的木窗框呈现建筑结构的骨相之美,灯亮起,空间变得温馨,恍惚间将人带回旧时光。
Throughout the space, all mechanical systems are concentrated in the central ceiling, leaving the rest of the ceiling exposed with clear wooden beams, coated with acoustic materials. Moving toward the attic round table private room, the sharp roof space is designed with lighting details that simulate natural daylight. The exposed roof beams and original wooden window frames reveal the raw beauty of the building’s structure. When the lights are turned on, the space feels warm and nostalgic, evoking a sense of stepping back in time.
▼喷涂了吸音材料的木结构横梁清晰可见,
clear wooden beams, coated with acoustic materials ©郑淙天
▼喷涂了吸音材料的木结构横梁清晰可见,
clear wooden beams, coated with acoustic materials ©郑淙天
▼喷涂了吸音材料的木结构横梁清晰可见,
clear wooden beams, coated with acoustic materials ©郑淙天
隔壁茏郁楼因为是新建,原本空间分隔规整,于是顺势将其改造为商务包厢。一层空间化零为整作为餐厨及配套,楼宇间距成为送餐通道,服务整个双楼餐厅。二层保留两个包厢格局,三层整合为独梯独户的包房套间。
Next door, the “茏郁” (Longyu) Building, a newer structure, initially had a regular, compartmentalized layout so it was transformed into VIP private rooms. The first floor was consolidated into a kitchen and support area, while the gap between the two buildings serves as a delivery corridor for the entire restaurant. On the second floor, two private rooms remain intact, while the third floor has been converted into a set of private suites with independent elevators.
▼植物装饰细部,plants decoration detail ©郑淙天
▼植物装饰细部,plants decoration detail ©郑淙天
设计以“树干”为概念,与葱影楼(洋房)的“树冠”一脉相承,室内色调主要采用棕色,打造出成熟商务氛围。最为突出的特色是精心挑选的竖条纹路大理石材,从电梯间立面到包厢局部隔断,在大面积的暗色木饰面基础上画龙点睛,增添空间典雅同时呼应品牌调性。包间墙体层层递进,局部沿用葱影楼(洋房)的设计语言,露出建筑楼板原始结构,假以棕色吸音喷涂和定制的精致黄铜灯具,凸显树干的扎实质感。
The design follows the concept of “tree trunk,” which is a continuation of the “tree canopy” theme from the “葱影” (Congying) Building. The interior color palette predominantly uses shades of brown, creating a mature business atmosphere. The standout feature is the carefully chosen vertical-stripe marble, which adds elegance to the space, from the elevator lobby to the partial room dividers. Against the dark wood paneling, the marble serves as an eye-catching detail that complements the brand’s aesthetic. The private room walls gradually progress in layers, and parts of the design language from the “葱影” (Congying) Building have been reused, exposing the original floor structure and using brown acoustic coatings and bespoke brass lighting fixtures to emphasize the solid texture of the “tree trunk.”
▼通往包厢走廊,the corridor towards the private room ©郑淙天
▼通往包厢走廊,the corridor towards the private room ©郑淙天
▼包厢空间,the private room ©郑淙天
▼包厢空间,the private room ©郑淙天
三楼包房套间从踏出电梯时,深色的电梯厅低调中带着沉稳,顺着横向木纹的墙面引导,视线穿过空间,被尽头的黄铜吊灯吸引。往里走经过静谧的茶室,最后到可容纳十五人的圆桌区,空间在眼前展开,墙面材质随着空间递进而逐渐轻盈。圆桌背后的窗户透出园区葱茏的树冠景色,与尽头墙面的大理石纹相映衬,衬托出典雅的包间氛围,也于无形中与葱影楼(洋房)产生自然互动。
On the third floor, as guests exit the elevator, the deep tones of the elevator lobby exude understated elegance. The horizontal wood-patterned walls guide the eye toward a brass Dome light at the end. Passing through a tranquil tea room, the space opens up to a round table area that accommodates up to fifteen people. The walls lighten as the space progresses, with a window at the back offering a view of the lush tree canopy in the park. The large marble wall at the end complements the view, enhancing the elegant atmosphere of the private room while creating a seamless connection with the “葱影” (Congying) Building.
▼三层空间,third floor space ©郑淙天
▼三层空间,third floor space ©郑淙天
从街道进入园区,穿过入口花园进入餐厅落座,整个行程都伴随着郁郁葱葱的氛围。从品牌名到室内空间再到软装,精心挑选的深木色家具和空间中点缀的绿植、摆件,就连火锅盖的手柄也设计成枝干,整体到细微处都呼应了周边环境。室外斑驳陆离的树影映照在老洋房黄色的外墙上,阳光中氤氲着悠久的历史余韵。室内精致的小火锅散发着热气,氤氲着暖心的氛围和品牌调性。
From the street to the park, through the entrance garden and into the restaurant, the entire journey is immersed in a lush, green atmosphere. From the brand name to the interior design and soft furnishings, the carefully chosen dark wood furniture, the plants and ornaments, and even the hot pot lid handles designed as tree branches—all elements subtly reflect the surrounding environment. Outside, the dappled shadows of the trees cast their patterns on the yellow facade of the villa, while the air is infused with a sense of historical depth. Inside, the delicate hot pot exudes warmth, enveloping guests in a cozy and inviting atmosphere that perfectly aligns with the brand’s identity.
▼装饰细部,decoration detail ©郑淙天
▼灯光细部,lighting detail ©郑淙天
▼卫生间,restroom ©郑淙天
▼卫生间,restroom ©郑淙天
业主:葱茏
项⽬地点:南京颐和路街区
项⽬类型:餐饮
项⽬规模:510平方米(葱影楼160平方米,笼郁楼350平方米)
设计时间:2023年10月
建成时间:2024年11月
主持建筑师:董雪莲, Matteo Piotti, Andrea Maira
设计团队:⼋荒设计团队
设计范围:建筑改造,景观设计,室内设计,VI 视觉标识设计
光学顾问:Hung Chiafu
声学顾问:上海德洛声学科技有限公司
施工单位:上海翼楠建筑⼯工程有限公司
主要材料:大理石、木材、不锈钢、黄铜、PVC、艺术涂料、吸音喷涂、毛毡
摄影:郑淙天
撰稿:孔秋实
品牌:草字头